![]() | Su di un livello |
Van Bolderen, Trish (2025) A (G)host of Other Selves: How Self-Translation Inhabits Allograph Translation in Doireann Ní Ghríofa’s A Ghost in the Throat. DOI 10.6092/unibo/amsacta/8692. In: Lezioni di Traduzione 4 (Self-Translation as Self-Inclusion of Diversity / Autotraduzione come autoinclusione della diversità). A cura di: Bąkowska, Nadzieja ; Ceccherelli, Andrea ; Marchesini, Irina. Bologna: Department of Modern Languages Literatures and Cultures, pp. 63-83. ISBN 9788854972216. In: Lezioni di Traduzione, (4). ISSN 3035-5036.
Corbett, Ellen (2025) Spectrums within Spectrums: Examining Self-Translation in the Context of Broader Translational Practices in Irish-to-English Translation. DOI 10.6092/unibo/amsacta/8691. In: Lezioni di Traduzione 4 (Self-Translation as Self-Inclusion of Diversity / Autotraduzione come autoinclusione della diversità). A cura di: Bąkowska, Nadzieja ; Ceccherelli, Andrea ; Marchesini, Irina. Bologna: Department of Modern Languages Literatures and Cultures, pp. 39-62. ISBN 9788854972216. In: Lezioni di Traduzione, (4). ISSN 3035-5036.