Pasetti, Lucia
(2010)
Tradurre Plauto (Menaechmi 182-226).
DOI
10.6092/unibo/amsacta/2904.
In: Note di traduttore.
A cura di:
Condello, Federico ;
Pieri, Bruna.
Bologna:
Pàtron,
pp. 87-109.
Full text available as:
Abstract
Analisi delle particolari difficoltà che incontra il traduttore di Plauto (resa della comicità, della dimensione teatrale e problemi relativi alla costituzione del testo da tradurre); proposta di traduzione per i vv. 182-226 dei Menaechmi.
Abstract
Analisi delle particolari difficoltà che incontra il traduttore di Plauto (resa della comicità, della dimensione teatrale e problemi relativi alla costituzione del testo da tradurre); proposta di traduzione per i vv. 182-226 dei Menaechmi.
Document type
Book Section
Creators
Keywords
Plauto, traduzione
Subjects
DOI
Deposit date
10 Dec 2010 11:17
Last modified
16 May 2011 12:15
URI
Other metadata
Document type
Book Section
Creators
Keywords
Plauto, traduzione
Subjects
DOI
Deposit date
10 Dec 2010 11:17
Last modified
16 May 2011 12:15
URI
This work may be freely consulted and used, may be reproduced on a permanent basis in a digital format (i.e. saving) with own personal equipment (without availing of third -parties services), for strictly and exclusively personal, research or teaching purposes, with express exclusion of any direct or indirect commercial use, unless otherwise expressly agreed between the user and the author or the right holder. All other rights are reserved. In particular, it is not allowed to print the work on paper and to retransmit it via telecommunication network, to distribute or send it in any form, including the personal redirection (e-mail).
Downloads
Downloads
Staff only: