Lombardini, Hugo Edgardo
(2019)
Criterios para la edición de una gramática del siglo XVIII. La Traduzione del nuovo metodo di Porto Reale (1742) de Gennaro Sisti.
DOI
10.6092/unibo/amsacta/6621.
In: Grammatica e insegnamento linguistico. Approccio storiografico: autori, modelli, espansioni.
A cura di:
San Vicente, Félix.
Bologna:
CLUEB,
.
ISBN 978-88-491-5612-6.
In: Quaderni del CIRSIL, (12).
ISSN 1973-9338.
Full text available as:
Preview |
Text(pdf) (Criterios para la edición de una gramática del siglo XVIII. La Traduzione del nuovo metodo di Porto Reale (1742) de Gennaro Sisti)
License: Without prejudice to other rights expressly allowed by the copyright holders, this research contribution can be read, saved and printed for research, teaching and private study. Any other noncommercial and commercial uses are forbidden without the written permission of the copyright holders.
Download (1MB)
| Preview
|
Abstract
Una edición crítica de la Traduzione del nuovo metodo di Porto Reale (1742) de Gennaro Sisti –traducción y adaptación al italiano de la Nouvelle méthode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue
espagnole (1660) de Claude Lancelot y de los Diálogos nuevos en español y francés (1708) de Francesco Sobrino– es el motivo que justifica el presente estudio. En él se responde a las primeras cuestiones que se suele
plantear el historiógrafo al emprender un proyecto de edición crítica: (i) ¿qué tipo de edición es la más adecuada para la obra a editar?; (ii) ¿cuáles
son sus aspectos (tipo)gráficos más problemáticos?; (iii) ¿qué criterios cabe seguir para su edición?; (iv) ¿cuáles son los aspectos de mayor interés y que, por tanto, habría que anotar?; y (v) ¿cómo deberían organizarse
temáticamente dichas notas?
Abstract
Una edición crítica de la Traduzione del nuovo metodo di Porto Reale (1742) de Gennaro Sisti –traducción y adaptación al italiano de la Nouvelle méthode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue
espagnole (1660) de Claude Lancelot y de los Diálogos nuevos en español y francés (1708) de Francesco Sobrino– es el motivo que justifica el presente estudio. En él se responde a las primeras cuestiones que se suele
plantear el historiógrafo al emprender un proyecto de edición crítica: (i) ¿qué tipo de edición es la más adecuada para la obra a editar?; (ii) ¿cuáles
son sus aspectos (tipo)gráficos más problemáticos?; (iii) ¿qué criterios cabe seguir para su edición?; (iv) ¿cuáles son los aspectos de mayor interés y que, por tanto, habría que anotar?; y (v) ¿cómo deberían organizarse
temáticamente dichas notas?
Document type
Book Section
Creators
Keywords
Sisti, Lancelot, Sobrino, gramática, español
Subjects
ISSN
1973-9338
ISBN
978-88-491-5612-6
DOI
Deposit date
22 Feb 2021 14:19
Last modified
22 Feb 2021 14:19
URI
Other metadata
Document type
Book Section
Creators
Keywords
Sisti, Lancelot, Sobrino, gramática, español
Subjects
ISSN
1973-9338
ISBN
978-88-491-5612-6
DOI
Deposit date
22 Feb 2021 14:19
Last modified
22 Feb 2021 14:19
URI
Downloads
Downloads
Staff only: