Peñín Fernández, Natalia
(2024)
Los repertorios lexicográficos ¿menores? en la lexicografía italoespañola: aproximación a la nomenclatura de Francesco Marin.
DOI
10.6092/unibo/amsacta/7818.
In: Texts and ideas in the history of language learning and teaching.
A cura di:
Nalesso, Giulia ;
Vicentini, Alessandra.
Bologna:
CLUEB,
pp. 75-92.
ISBN 978-88-491-5793-2.
In: Quaderni del CIRSIL, (17).
ISSN 1973-9338.
Full text disponibile come:
Abstract
La denominación “repertorios lexicográficos menores” se ha
usado para designar diferentes categorías de compilaciones como nomenclaturas, glosarios o vocabularios ‘escondidos’ en obras didácticas – gramáticas o manuales especializados –, literarias o más divulgativas, como los libros de viajes. Sin embargo, estas recopilaciones son de interés fundamental para la reconstrucción de la historia de la lexicografía y
para el estudio de la historia de la enseñanza y el aprendizaje de idiomas. La nomenclatura de la que nos ocuparemos en este artículo, la Raccolta dei nomi sostantivi più necessarj a sapersi, forma parte de la gramática que Francesco Marin publicó en Roma en 1833. Teniendo en cuenta la explícita intención del autor de elaborar una gramática acorde con las últimas indicaciones de la “Regia Accademia Spagnuola” (Marin, 1833:7) se llevará a cabo un análisis de algunos de los elementos ortográficos y de acentuación de la nomenclatura, cotejándolos con el Diccionario de la Academia publicado en 1817.
Abstract
La denominación “repertorios lexicográficos menores” se ha
usado para designar diferentes categorías de compilaciones como nomenclaturas, glosarios o vocabularios ‘escondidos’ en obras didácticas – gramáticas o manuales especializados –, literarias o más divulgativas, como los libros de viajes. Sin embargo, estas recopilaciones son de interés fundamental para la reconstrucción de la historia de la lexicografía y
para el estudio de la historia de la enseñanza y el aprendizaje de idiomas. La nomenclatura de la que nos ocuparemos en este artículo, la Raccolta dei nomi sostantivi più necessarj a sapersi, forma parte de la gramática que Francesco Marin publicó en Roma en 1833. Teniendo en cuenta la explícita intención del autor de elaborar una gramática acorde con las últimas indicaciones de la “Regia Accademia Spagnuola” (Marin, 1833:7) se llevará a cabo un análisis de algunos de los elementos ortográficos y de acentuación de la nomenclatura, cotejándolos con el Diccionario de la Academia publicado en 1817.
Tipologia del documento
Estratto da libro
Autori
Parole chiave
lexicografía histórica, nomenclaturas, repertorios lexicográficos menores, ortografía, acentuación
Settori scientifico-disciplinari
ISSN
1973-9338
ISBN
978-88-491-5793-2
DOI
Data di deposito
17 Set 2024 10:49
Ultima modifica
18 Set 2024 13:49
Nome del Progetto
Programma di finanziamento
MIUR - PRIN2017
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Estratto da libro
Autori
Parole chiave
lexicografía histórica, nomenclaturas, repertorios lexicográficos menores, ortografía, acentuación
Settori scientifico-disciplinari
ISSN
1973-9338
ISBN
978-88-491-5793-2
DOI
Data di deposito
17 Set 2024 10:49
Ultima modifica
18 Set 2024 13:49
Nome del Progetto
Programma di finanziamento
MIUR - PRIN2017
URI
Statistica sui download
Statistica sui download
Gestione del documento: