Cammarota, Maria Grazia
(2024)
Espressioni idiomatiche e proverbi nel “Nibelungenlied”: soluzioni traduttive a confronto.
DOI 10.6092/unibo/amsacta/7875.
In: Lezioni di traduzione 2 (La traduzione del “Nibelungenlied”. Problemi di un atto interpretativo).
A cura di: Bertagnolli, Davide.
Bologna:
University of Bologna, Department of Modern Languages Literatures and Cultures,
pp. 51-62.
ISBN 9788854971653.
In: Lezioni di Traduzione, (2).
Full text disponibile come:
Anteprima |
Documento di testo(pdf) (Espressioni idiomatiche e proverbi nel “Nibelungenlied”: soluzioni traduttive a confronto)
Licenza: Creative Commons: Attribuzione - Non Commerciale 4.0 (CC BY-NC 4.0) Download (657kB) | Anteprima |
Abstract
Idioms and proverbs often present a high level of difficulty in translation. The paper addresses the wide range of possible strategies to face this challenge, comparing six translations of the “Nibelungenlied” in three languages: German, English, and Italian. The analysis will further consider the complex issues related to the so-called “intertemporal translation”.
Abstract