Corbett, Ellen
(2025)
Spectrums within Spectrums: Examining Self-Translation in the Context of Broader Translational Practices in Irish-to-English Translation.
DOI
10.6092/unibo/amsacta/8691.
In: Lezioni di Traduzione 4 (Self-Translation as Self-Inclusion of Diversity / Autotraduzione come autoinclusione della diversità).
A cura di:
Bąkowska, Nadzieja ;
Ceccherelli, Andrea ;
Marchesini, Irina.
Bologna:
Department of Modern Languages Literatures and Cultures,
pp. 39-62.
ISBN 9788854972216.
In: Lezioni di Traduzione, (4).
ISSN 3035-5036.
Full text disponibile come:
Abstract
This paper investigates self-translation in an Irish-language context and gives evidence to support the argument that the approach is more common than has been suggested by other scholars, as it is widely understood, and despite the current bilingual and asymmetric linguistic landscape of Irish speakers in Ireland. Taking the careers of Irish-language poets Nuala Ní Dhomhnaill, Gearóid Mac Lochlainn, and Louis de Paor and their engagement with self-translation as a case study, this paper concludes that Irish-language poets have adopted diverse approaches to self-translation, challenging a homogenous view of the approach and suggesting a spectrum of self-translation and translational engagement, and demonstrating the necessity of further study on self-translation in this minority-language context.
Abstract
This paper investigates self-translation in an Irish-language context and gives evidence to support the argument that the approach is more common than has been suggested by other scholars, as it is widely understood, and despite the current bilingual and asymmetric linguistic landscape of Irish speakers in Ireland. Taking the careers of Irish-language poets Nuala Ní Dhomhnaill, Gearóid Mac Lochlainn, and Louis de Paor and their engagement with self-translation as a case study, this paper concludes that Irish-language poets have adopted diverse approaches to self-translation, challenging a homogenous view of the approach and suggesting a spectrum of self-translation and translational engagement, and demonstrating the necessity of further study on self-translation in this minority-language context.
Tipologia del documento
Estratto da libro
Autori
Parole chiave
self-translation, féinaistriúchán, Irish, Gaeilge, collaborative self-translation, poetry, Gearóid Mac Lochlainn, Nuala Ní Dhomhnaill, Louis de Paor
Settori scientifico-disciplinari
ISSN
3035-5036
ISBN
9788854972216
DOI
Data di deposito
23 Dic 2025 10:00
Ultima modifica
23 Dic 2025 10:09
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Estratto da libro
Autori
Parole chiave
self-translation, féinaistriúchán, Irish, Gaeilge, collaborative self-translation, poetry, Gearóid Mac Lochlainn, Nuala Ní Dhomhnaill, Louis de Paor
Settori scientifico-disciplinari
ISSN
3035-5036
ISBN
9788854972216
DOI
Data di deposito
23 Dic 2025 10:00
Ultima modifica
23 Dic 2025 10:09
URI
Statistica sui download
Statistica sui download
Gestione del documento: