“…and I dropped my jaw with fear”: The role of corpora in teaching phraseology

Philip, Gill (2006) “…and I dropped my jaw with fear”: The role of corpora in teaching phraseology. [Preprint]
Full text disponibile come:
[thumbnail of TaLC06.pdf]
Anteprima
Documento PDF
Download (209kB) | Anteprima

Abstract

How can the effects of corpora on the language learning process be effectively assessed? This is an old question which is, however, just as important now as it was ten or twenty years ago. Does corpus use aid students in a measurable way? How does corpus use affect students’ subsequent language use? Is there a marked qualitative difference between the work of students who make use of corpora in their studies and those who do not? Does corpus use necessarily lead to an improvement in students’ language production? This research reports an ongoing study into phraseological production in advanced learner writing (Philip 2005a; 2005b; 2006/forthcoming); in particular, it investigates corpus use and non-use in a semi-structured writing task. Unlike other studies in the EFL literature, this research examines multiple versions of a single base text, making it possible to observe what effect the use of corpora has on the production of phraseological units in text, rather than in gap-fill sentences or other, more traditional types of elicitation experiment, such as those found in Deignan et al. (1997 and Boers (2000). The rationale behind the present approach is influenced by the use of parallel corpora in translation studies in which multiple versions of single texts – in two or more languages – can be visualised and examined as KWIC concordances. The data presented here has been gathered from five groups of advanced learners between March 2005 and June 2006. The learners, following advanced (C1) general English courses at the University of Bologna. Four of the groups have used corpora during the course of their studies; of these four groups of corpus users, two have used corpora extensively, and have been taught how to carry out advanced searches (multiple nodes, wildcards, and node plus tag). The fifth group, having had no exposure to language corpora, serves as a control.

Abstract
Tipologia del documento
Preprint
Autori
AutoreAffiliazioneORCID
Philip, Gill
Parole chiave
collocation, phraseology, web as corpus, learner autonomy, language transfer
Settori scientifico-disciplinari
DOI
Data di deposito
10 Mar 2008
Ultima modifica
16 Mag 2011 12:06
URI

Altri metadati

La presente opera può essere liberamente consultata ed utilizzata, può esserne effettuata la stampa su carta con apparecchiature private (senza ricorso a terzi operatori professionali), per fini strettamente ed esclusivamente personali, di ricerca o didattica, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale, salvo diverso accordo espresso fra il singolo utente e l'autore o il titolare dei diritti sull'opera. Ogni altro diritto sull'opera è riservato. In particolare, non è consentita la riproduzione in via permanente in formato digitale (c.d. salvataggio) dell'opera e la sua ritrasmissione via rete telematica, la distribuzione o l'invio in qualunque forma, compresa quella con indirizzamento personale per via telematica (e-mail).

Statistica sui download

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^